keskiviikko 22. tammikuuta 2014

Kiskottelua ja korpeemista

Toisinaan lapsena kuullut murresanat putkahtavat mieleen jostain alitajunnasta. Aamulla venytellessäni muistin, että vanhempani sanoivat venyttelyä (siis ihan satunnaista, ei mitään harkittua tai ohjattua) 'kiskottelemiseksi'. Yritin kaivaa sanaa esille Kotuksen sivuilta, mutta heidän murteiden sanakirjansa ei sitä tunne. Eksyin sitten joksikin aikaa sanakirjan pariin.

Toinen sana, jota lapsuudesta saakka olen ihmetellyt, on 'kotatooli'. Se liittyi johonkin sanontaan, ehkäpä 'ämmiä satoi kotatoolit selässä'. Tuosta sanonnasta en nyt kyllä ole ihan varma. Kun sitäkään ei suoraan löytynyt, rupesin hakemaan kaino.kotuksen tarkennetulla haulla eri paikkakuntia. Ajatuksena oli, että jotain vastaavaa voisi kuitenkin tulla esiin. Mouhijärveltä olikin merkitty muistiin sana 'konttitooli', joka tarkoitti kattotuolia, jonka kummallakin sivulla on pysty tukipuu. Hm...

Seuraavaksi satuin klikkaamaan sanaa 'korpeaminen'. Tässä hiukan etsiskelyn satoa. Kaikki merkitykset ovat itsellenikin tuttuja:

  • polttaa, pakottaa, närästää
    • 'On niin korvennu hampaitani'. Hämeenkyrö
    •  'Rupes niin närästään ja korpeen rintaani'. Orivesi
  • harmittaa, kiukuttaa
    • 'Kyllä mua stek korpes se hevoskauppa'. Ikaalinen
    •  Tyttö pojalle: 'Kaijs sua korpes kunn em mä lähtennykkän suv völissäs'? Kangasala
  • pitää vaatteita kovassa löylyssä syöpäläisten karkottamiseksi 
    •  'Saunassa on niin kuuma, että ei joka ämmän o menosta vällyjä korpeen'. Viljakkala


Sodanaikainen täisauna. Lähde:SA-kuva
 
Muisti siis palailee pätkittäin jo unohtuneiden murresanojen suhteen. Niin ja tiedättekös muuten, mikä on suttunuija? 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti